Hướng dẫn đọc và dịch báo chí Anh – Việt – Tác giả: Hoàng Minh Thu, Nguyễn Hoà – NXB Đại học Quốc gia HN

Chúng ta ai cũng biết rằng ngôn ngữ báo chí là ngông ngữ rất đa dạng và sống động, đầy ắp thông tin và có tính thời sự cao, chính vì vậy việc chuyển tải thứ ngôn ngữ này sang tiếng Việt chẳng những đòi hỏi người dịch phải có trình độ ngoại ngữ tốt, mà còn phải có vốn sống, sự hiểu biết phong phú, và bản thân tiếng Việt cũng phải “giàu” nữa, thì mới có thể dịch tốt và hay được.

Cuốn sách này không chỉ giúp các bạn về mặt phương thức mà còn đưa ra những tham khảo rất hữu dụng và gần gũi để các bạn có thể tiện tham khảo trên những lĩnh vực “nóng bỏng” của “mặt trận” báo chí như: thời sự quốc tế, nhân vật – sự kiện, y tế- giáo dục, văn hoá – xã hội, kinh tế…

Phần trau dồi vốn từ vựng báo chí tiếng Anh cũng gồm đa dạng các thể tài, từ kinh tế thương mại, chính trị, pháp luật, khoa học kỹ thuật đến văn hoá xã hội… Chúc các bạn trở thành một “nhà báo” có khả năng tác nghiệp thực thụ sau khi đọc xong cuốn sách này.

Các bạn có thể tải ebook tại đây

This entry was posted in 3. Ngoại ngữ. Bookmark the permalink.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s